Szanszkrit eszközök

पशुबन्ध paśubandha  [ noun m ] m. an animal sacrifice AV. etc. etc.
  N. of an ekā*ha S3a1n3khS3r N. of wk.
पशुबन्धकारिका paśubandhakārikā  [ noun f ] f. N. of wk.
पशुबन्धपद्धति paśubandhapaddhati  [ noun f ] f. N. of wk.
पशुबन्धप्रयोग paśubandhaprayoga  [ noun m ] m. N. of wk.
पशुबन्धप्रयोगपद्धति paśubandhaprayogapaddhati  [ noun f ] f. N. of wk.
पशुबन्धयाजिन् paśubandhayājin  [ noun m f[paśubandhayājinī] n ] mfn. offering an animal sacrifice S3Br.
पशुबन्धयूप paśubandhayūpa  [ noun m ] m. the post to which the victim is bound ib.
पशुबन्धक paśubandhaka  [ noun m ] m. a rope for tethering cattle L.
पशुबलि paśubali  [ noun m ] m. N. of wk.
पशुभर्तृ paśubhartṛ  [ noun m ] m. = -nātha MBh.
पशुभेद paśubheda  [ noun m ] m. a class or species of animal MW.
पशुमत् paśumat  [ noun m f[paśumatī] n ] mfn. connected with or relating to cattle or animals, rich in cattle or animal RV. etc. etc.
  connected with animal sacrifices Ta1n2d2Br.
  containing the word paśu AitBr.
  [ noun m ] m. an owner of herds or cattle MBh.
  [ noun n ] n. possession of cattle RV.
पशुमत paśumata  [ noun n ] n. erroneous or false doctrine Hariv.
पशुमार paśumāra  [ noun m ] m. the manner of slaughtering cattle MBh.
 paśumāram: ind. according to the manner of slaughtering ib.
 paśumāreṇa: ind. according to the manner of slaughtering ib.
पशुमारक paśumāraka  [ noun m f[paśumārakā] n ] mfn. attended with the sacrifice of animals BhP.
पशुमेध paśumedha  [ noun m ] m. N. of wk.
पशुमैत्रावरुणप्रयोग paśumaitrāvaruṇaprayoga  [ noun m ] m. N. of wk.
पशुमोहनिका paśumohanikā  [ noun f ] f. "animals stupefier", a species of plant L.
पशुयज्ञ paśuyajña  [ noun m ] (VP.) m. an animal sacrifice.
पशुयाग paśuyāga  [ noun m ] (W.) m. an animal sacrifice.
पशुयाजिन् paśuyājin  [ noun m f[paśuyājinī] n ] mfn. offering an animals sacrifice MaitrS.
पशुयूक paśuyūka  [ noun m ] m. a louse which infests cattle Gal.
पशुरक्षण paśurakṣaṇa  [ noun n ] n. the tending of cattle W.
पशुरक्षि paśurakṣi  [ noun m ] (RV.) m. a herdsman.
पशुरक्षिन् paśurakṣin  [ noun m ] (Mn.) m. a herdsman.
पशुरज्जु paśurajju  [ noun f ] f. = -bandhaka L.
पशुराज paśurāja  [ noun m ] m. "king of beasts", a lion L.
पशुरूप paśurūpa  [ noun n ] n. anything representing the sacrificial animal S3Br.
पशुवत् paśuvat  ind. like an animal Kap.
  as in an animal Gaut.
  as in an animal sacrifice Ka1tyS3r.
पशुवर्धन paśuvardhana  [ noun m f[paśuvardhanā] n ] mfn. increasing cattle RV. ix, 94, 1 (w.r. for paśur v°?).
पशुविद् paśuvid  [ noun m f n ] mfn. providing cattle AV.
पशुवीर्य paśuvīrya  [ noun n ] n. the strength or power belonging to cattle, Ta1n2d2Br.
पशुवेदि paśuvedi  [ noun f ] f. the vedi at the animal sacrifice Ka1tyS3r. Sch.
पशुव्रत paśuvrata  [ noun m f[paśuvratā] n ] mfn. (paśú-) acting or behaving like cattle MaitrS.
  the duty to serve as sacrificial victim Ja1takam.
पशुशिरस् paśuśiras  [ noun n ] (L.) n. the head, of an animal.
पशुशीर्ष paśuśīrṣa  [ noun n ] (TS. etc.) n. the head, of an animal.
पशुश्रपण paśuśrapaṇa  [ noun n ] n. cooking a sacrificial an S3Br.
  [ noun m ] m. (sc. agni) the fire on which the flesh of a sacrificial animals is cooked ib.
पशुश्रौतसूत्र paśuśrautasūtra  [ noun n ] n. N. of wk.
पशुषा paśuṣā  [ noun m f n[paśuṣa] ] mfn. (dat. ṣé) bestowing cattle RV.
पशुष paśuṣa  [ noun m f[paśuṣā] n ] mfn. (dat. ṣé) bestowing cattle RV.
पशुषद् paśuṣad  [ noun m f n ] Hir. mfn. being or dwelling (lit. standing) in cattle.
पशुष्ठ paśuṣṭha  [ noun m f[paśuṣṭhā] n ] (Ta1n2d2Br.) mfn. being or dwelling (lit. standing) in cattle.
पशुसख paśusakha  [ noun m ] m. "friend of cattle", N. of a śūdra MBh.
पशुसनि paśusani  [ noun m f n ] mfn. = -ṣa VS.
पशुसमाम्नाय paśusamāmnāya  [ noun m ] m. "enumeration of sacrificial animals", N. of VS. xxix, 48
पशुसमाम्नायिक paśusamāmnāyika  [ noun m f[paśusamāmnāyikā] n ] mfn. mentioned in this ch. Nir.
पशुसम्भव paśusambhava  [ noun m f[paśusambhavā] n ] mfn. produced by animals (as flesh, honey, butter etc.) Mn. viii, 329.
पशुसाधन paśusādhana  [ noun m f[paśusādhanī] n ] mf(ī)n. leading or guiding cattle RV.
पशुसूत्र paśusūtra  [ noun n ] n. N. of wk.
पशुसोम paśusoma  [ noun m ] m. pl. the animal and soma sacrifices Mn. xi, 27.
पशुस्तोम paśustoma  [ noun m ] m. N. of the pañcadaśa-stoma Ta1n2d2Br.
पशुहन् paśuhan  [ noun m f[paśughnī] n ] mf(ghnī)n. killing cattle (see a-p°) AV.
पशुहरीतकी paśuharītakī  [ noun f ] f. the fruit of Spondias Mangifera L.
पशुहव्य paśuhavya  [ noun n ] n. an animal sacrifice Mn. iv, 28.
पशुहौत्र paśuhautra  [ noun n ] n. the office of the hotṛ at an animals sacrifice, N. of wk.
पशुहौत्रप्रयोग paśuhautraprayoga  [ noun m ] m. N. of wk.
पशूखा paśūkhā  [ noun f ] f. the pot in which the sacred animals is cooked or roasted Ka1tyS3r.
पशूद्भवा paśūdbhavā  [ noun f ] f. = paśu-yulka Gal.
पशुक paśuka  = paśu in eka-
 paśukā: [ noun f ] f. any small animal R.
पशूकृ paśūkṛ  to transform into an animal (esp. into a sacrificial victim) Mr2icch. Katha1s.
पश्व् paśv  in comp. for paśu before vowels.
पश्वङ्ग paśvaṅga  [ noun n ] n. a limb or part of a sacrificial animal, anything belonging to it Ma1nGr2.
पश्वङ्गता paśvaṅgatā  [ noun f ] f. Nya1yam.
पश्वयन paśvayana  [ noun n ] n. a festival attended with animal sacrifices S3Br.
पश्वयन्त्र paśvayantra  (?) RV. iv, 1, 14.
पश्ववदान paśvavadāna  [ noun n ] n. sacrifice or offering of animals W.
पश्वाचार paśvācāra  [ noun m ] m. N. of a partic. form of the worship of devī L.
पश्विज्या paśvijyā  [ noun f ] f. animal sacrifice Ka1tyS3r.
पश्विडा paśviḍā  [ noun f ] f. the iḍā (s.v.) part at the animal sacrifice L.
पश्विष् paśviṣ  [ noun m f n ] mfn. wishing for cattle RV. (cf. gav-iṣ and paśva-iṣṭi).
पश्विष्टका paśviṣṭakā  [ noun f ] f. a brick in the shape of an animal S3Br.
पश्विष्टि paśviṣṭi  [ noun f ] f. an iṣṭi (q.v.) performed at an animal sacrifice A1pS3r.
पश्वेकादशिनी paśvekādaśinī  [ noun f ] f. an aggregate of 11 sacrificial animals S3Br.
पश्वइष्टि paśvaiṣṭi  [ noun m f n ] mfn. (fr. acc. paśvas i°) wishing for herds RV.
पश्च paśca  [ noun m f[paścā] n ] mfn. hinder, later, western, only ibc. or ind. = paścā, °cāt; Pa1n2. 5-3, 33. [cf. uc-ca, nī-ca; Lat. pos-t, pos-terus; Lith. paskui, paskuti4nis.]
पश्चानुताप paścānutāpa  [ noun m ] m. repentance, regret Hariv.
पशानुपूर्वी paśānupūrvī  [ noun f ] f. a repeated or recurring series L.
पश्चापिन् paścāpin  [ noun m ] m. a servant Ta1n2d2Br. Sch. (W. r. for °*yin?).
पश्चार्ध paścārdha  [ noun m ] m. the hinder side or part S3Br. Gr2S3rS. MBh.
 paścārdhe: ind. with gen. "behind" S3ak.
  the west side or part S3Br. Gr2S3rS.
पश्चार्ध्य paścārdhya  [ noun m f[paścārdhyā] n ] mfn. being on the west side S3Br.
पश्चा paścā  ind. (instr. of paśca) behind, after, later, westward, in the west (opp. to purā) RV. AV. Br. (cf. Pa1n2. 5-3, 33).
पश्चाज paścāja  [ noun m f[paścājā] n ] mfn. born later MaitrS. Ka1t2h.
पश्चादोष paścādoṣa  [ noun m ] m. the later part of the evening VS.
पश्चासोमप paścāsomapa  [ noun m f[paścāsomapā] n ] mfn. drinking the soma later or afterwards Ka1t2h.
पश्चासोमपीथ paścāsomapītha  [ noun m ] m. the act of drinking etc. ib.
पश्चाच् paścāc  in comp. for °cāt.
पश्चाच्चर paścāccara  [ noun m f[paścāccarā] n ] mfn. coming or approaching behind MaitrS. Ka1t2h.
पश्चाच्छ्रमण paścācchramaṇa  [ noun m ] (for śr°) m. a Buddhist priest who walks behind another Buddhist priest in visiting the laity L.
पश्चात् paścāt  ind. (abl. of paśca) from behind, behind, in the rear, backwards RV. etc. etc.
  from or in the west, westwards AV. etc. etc.
  afterwards, hereafter, later, at last (pleonast. after tatas or an ind.p.; with tap, to feel pain after, regret, repent) Mn. MBh. etc.
  (as a prep. with abl. or gen.) after, behind ib.
  to the west Up. Gr2S3rS.
पश्चात्कर्णम् paścātkarṇam  ind. behind the ear S3Br.
पश्चात्काल paścātkāla  [ noun m ] m. subsequent time
 paścātkāle: ind. subsequently, afterwards L.
पश्चात्कृत paścātkṛta  [ noun m f[paścātkṛtā] n ] mfn. left behind, surpassed Ragh. Kum.
पश्चात्तर paścāttara  [ noun m f[paścāttarā] n ] mfn. following after (abl.) A1s3vS3r.
पश्चात्ताप paścāttāpa  [ noun m ] m. "after-pain", sorrow, regret, repentance (°paṁ-kri, to feel regret, repent) MBh. Ka1v.
  (in dram.) repentance at something rejected or omitted from want of judgement Sa1h.
पश्चात्तापसमन्वित paścāttāpasamanvita  [ noun m f[paścāttāpasamanvitā] n ] mfn. smitten by repentance, regretful (R.)
पश्चात्तापहत paścāttāpahata  [ noun m f[paścāttāpahatā] n ] mfn. smitten by repentance, regretful (Hit.)
पश्चात्तापिन् paścāttāpin  [ noun m f[paścāttāpinī] n ] mfn. feeling repentance, regretting (with a priv.) Ya1jn5.
पश्चात्तिर्यक्प्रमाण paścāttiryakpramāṇa  [ noun n ] n. the hinder breadth Ka1tyS3r. Sch.
पश्चात्परिवेष्य paścātpariveṣya  [ noun n ] n. second dish, dessert Bhpr.
पश्चात्पादद्विगुण paścātpādadviguṇa  [ noun m f[paścātpādadviguṇā] n ] mfn. (a skin) doubled or folded double by (bending) the hind-foot (inwards) Ka1tyS3r.
पश्चात्पुरोडाश paścātpuroḍāśa  [ noun m f[paścātpuroḍāśā] n ] (°cat-) mfn. followed or accompanied by the sacrificial cake MaitrS.
पश्चात्पुरोमारुत paścātpuromāruta  [ noun m ] m. du. east and west wind Ragh.
पश्चात्सद् paścātsad  [ noun m f n ] mfn. sitting behind or towards the west VS.
पश्चातात् paścātāt  ind. from behind RV.
पश्चाद् paścād  in comp. for °cāt.
पश्चादक्षम् paścādakṣam  ind. behind the axle tree Br. Ka1tyS3r.
पश्चादन्ववसायिन् paścādanvavasāyin  [ noun m f[paścādanvavasāyinī] n ] mfn. following after i.e. adhering to, dependent upon (dat.) TS.
पश्चादपवर्ग paścādapavarga  [ noun m f[paścādapavargā] n ] mfn. closed or completed behind Ka1tyS3r.
पश्चादहस् paścādahas  ind. in the afternoon MBh.
पश्चादुक्ति paścādukti  [ noun f ] f. repeated mention, repetition Vop.
पश्चाद्घाट paścādghāṭa  [ noun m ] m. the neck Car.
पश्चाद्दघ्वन् paścāddaghvan  [ noun m f f[paścāddaghvā] n ] mfn. staying behind, falling short of. MaitrS.
पश्चाद्द्वारिक paścāddvārika  [ noun m f[paścāddvārikā] n ] mfn. favourable to a warlike expedition in the west L.
पश्चाद्बद्धपुरुष paścādbaddhapuruṣa  [ noun m ] m. (S3ak. vi, 0/1) (ib. [Pi.] Mr2icch.), (a man) whose hands are bound behind.
पश्चाद्बाहुबद्ध paścādbāhubaddha  (ib. [Pi.] Mr2icch.), (a man) whose hands are bound behind.
पश्चाद्भाग paścādbhāga  [ noun m ] m. hind-part L.
  west side Var.
  [ noun m f[paścādbhāgā] n ] mfn. whose conjunction with the moon begins in the afternoon ib.
पश्चाद्वर्तिन् paścādvartin  [ noun m f[paścādvartinī] n ] mfn. remaining behind, following after MW.
पश्चाद्वात paścādvāta  [ noun m ] m. a wind from behind, a west wind TS.
पश्चान् paścān  in comp. for °cāt.
पश्चान्नत paścānnata  [ noun m f[paścānnatā] n ] mfn. sunk or depressed behind MW.
पश्चान्मारुत paścānmāruta  [ noun m ] m. a wind blowing from behind (opp. to puro-m°) Ragh.
पश्चान्मुखाश्रित paścānmukhāśrita  [ noun m f[paścānmukhāśritā] n ] mfn. turned westwards R.
पश्चाल् paścāl  in comp. for °cāt.
पश्चाल्लोक paścālloka  [ noun m f[paścāllokā] n ] mf(ā)n. having the world or men behind TS.
पश्चिम paścima  [ noun m f[paścimā] n ] mf(ā)n. being behind, hinder, later, last, final (f(ā)., with kriyā, the last rite i.e. burying the dead; with saṁdhyā, the latter i.e. the evening twilight; with velā, evening time, close of day; with avasthā, last state i.e. verging on death) Gr2S3rS. Mn. MBh. etc.
  west, western, westerly (ā f. with or sc. diś, the west) Mn. Ka1v. etc.
 paścime: ind. ii, the west Var.
 paścimena: ind. id. ib.
  west of (with acc.) La1t2y.
पश्चिमजन paścimajana  [ noun m ] m. Pa1n2. the people in the west Var.
पश्चिमतन्त्र paścimatantra  [ noun n ] n. N. of a tantra.
पश्चिमतस् paścimatas  ind. from behind MBh.
पश्चिमतान paścimatāna  [ noun n ] (sc. āsana) n. a partic. manner of sitting Cat.
पश्चिमदक्षिण paścimadakṣiṇa  [ noun m f[paścimadakṣiṇā] n ] mfn. south-westerly Hcat.
पश्चिमदर्शन paścimadarśana  [ noun n ] n. a last look (°naṁ-dṛś, to take one's last look) R. Das3. -
पश्चिमदिक्पति paścimadikpati  [ noun m ] m. "regent of the western region" N. of varuṇa Gal.
पश्चिमदेश paścimadeśa  [ noun m ] m. N. of a district Romakas.
पश्चिमद्वार paścimadvāra  [ noun m f[paścimadvārā] n ] mfn. = paścāddvārika L.
पश्चिमद्वारिक paścimadvārika  [ noun m f[paścimadvārikā] n ] mfn. = paścāddvārika L.
पश्चिमभाग paścimabhāga  [ noun m ] m. the west side Var.
पश्चिमरङ्ग paścimaraṅga  (cf. pūrva-r°) in
पश्चिमरङ्गनाथस्तोत्र paścimaraṅganāthastotra  [ noun n ] n. N. of wk.
पश्चिमरङ्गमाहात्म्य paścimaraṅgamāhātmya  [ noun n ] n. N. of wk.
पश्चिमरङ्गराजस्तव paścimaraṅgarājastava  [ noun m ] m. N. of wk.
पश्चिमाचल paścimācala  [ noun m ] m. the western mountain (behind which the sun is supposed to set; opp. to pūrvā*c°), Va1sav.
पश्चिमानुपाक paścimānupāka  [ noun m ] m. N. of a prince MBh.
पश्चिमाभिमुख paścimābhimukha  [ noun m f[paścimābhimukhā] n ] mfn. directed towards the west MW.
पश्चिमाम्बुधि paścimāmbudhi  [ noun m ] m. the western sea Das3.
पश्चिमार्ध paścimārdha  [ noun m n ] m. or n. hind-part or latter half. Var.
पश्चिमाशापति paścimāśāpati  [ noun m ] m. = °ma-dik-p° Hcat.
पश्चिमेतर paścimetara  [ noun m f[paścimetarā] n ] mfn. "opposite of west", eastern Ka1d.
पश्चिमोत्तर paścimottara  [ noun m f[paścimottarā] n ] mf(ā)n. northwestern (°re, °ratas and °rasyām [sc. diśi], in the north-west) Var. Hcat.
पश्चिमोत्तरदिक्पति paścimottaradikpati  [ noun m ] m. "regent of the north-west", N. of the god of wind L.
पश्चिमोत्तरपूर्व paścimottarapūrva  [ noun m f[paścimottarapūrvā] n ] mfn. (pl.) western, northern, or eastern Mn. v, 92.
पश्य paśya  °śyat etc. see 1. paś.
पष् paṣ  [ verb 1U 10P ] cl.1. P. A1. paṣati, °te (v.l. for spaś Dha1tup. xxi, 22) ; cl.10. P. paṣayati, to bind, to hinder, to touch, to go xxxv, 10 ; pāṣayati, to bind (v.l. for paś, xxxiii, 45.).
पष्ठवह् paṣṭhavah  [ noun m ] m. (fr. paṣṭha = pṛṣṭha [?] + vah; nom. °vā́ṭ [VS.] or vā́t [TS]) a bull four years old
  N. of an aṅgirasa, Ta1n2d2Br.
 paṣṭhauhī: [ noun f ] f. a heifer four years old, any young cow VS. Br. S3rS.
पस् pas  [ verb 1U 10P ] cl.1 P. A1. pasati, °te (v.l. for spaś Dha1tup. xxi, 22) ; cl.10 P. pāsayati, to bind (v.l. for paś, xxxiii, 45).
पसस् pasas  [ noun n ] n. the membrum virile A.V. S3Br. [cf. Gk. 1 for 2;Lat. pe1nis for pesnis; Lit. pisa4, pi4sti.]
पस्त्य pastya  [ noun n ] n. (fr. pas and tya [?]; cf. paś-ca), a stall, stable (as the back-building? but cf. also Lat. postis) RV.
 pastyā: [ noun f ] f. see below.
पस्त्यसद् pastyasad  [ noun m ] m. a member of a family RV.
पस्त्या pastyā  [ noun f ] f. homestead, dwelling, household (also pl.) RV.
  du. the 2 halves of the soma-press ib. x, 96, 10
  sg. the goddess of domestic affairs ib. iv, 55, 3; viii, 27, 5.
पस्त्यावत् pastyāvat  [ noun m f[pastyāvatī] n ] mfn. (°tyā́) having (i.e. being kept in) a stall RV. ix, 97, 18
  having a fixed habitation (m. a wealthy man) i, 151, 2
  forming or offering a fixed habitation ii, 11, 16; iv, 54, 5
  belonging to the soma-press viii, 7, 29.
पस्पश paspaśa  [ noun m ] m. ( spaś) an introduction, preface, any introductory matter explanatory of the plan of a book S3is3. ii, 112 Sch.
 paspaśā: [ noun f ] f. N. of the introduction of the mahā-bhāṣya of patañ-jali
  [ noun m f[paspaśā] n ] mfn. = niḥ-sāra Kpr. Sch.
पहाडी pahāḍī  [ noun f ] f. (in music) N. of a rāgiṇī (cf. pāhā*ḍikā).
पह्लव pahlava  [ noun m ] m. pl. N. of a people (the Parthians or Persians) Mn. x, 44 MBh. etc. (also spelt pahnava; in the VP. they are said to be a degraded kṣatriya race conquered by sagara and sentenced to wear beards).
पह्लिका pahlikā  [ noun f ] f. Pistia Stratiotes L.
पा  [ verb 1U ]1 cl.1 P. (Dha1tup. xxii, 27) píbati (Ved. and ep. also A1. °te; rarely pipati, °te Ka1t2h. Br.) cl.2. pāti, pāthás, pānti RV. AV.; p. A1. papāná RV., pípāna AV. (pf. P. papaú, 2. sg. papātha RV.;papitha Pa1n2. 6-4, 64 Sch.;papīyāt RV.; p. papivás AV.; A1. pape, papire RV.; p. papāná ib.; aor. or impf. apāt RV. [cf. Pa1n2. 2-4, 77] ; 3. pl. apuḥ [?] RV. i, 164, 7;-pāsta AV. xii, 3, 43 ; Prec. 3. sg. peyās RV.; fut. pāsyati, °te Br. etc.;pātā Gr.; ind.p. pītvā́ RV. etc. etc., °tvī RV.;-pāya AV. etc. etc.;-pīya MBh.;pāyam Ka1vya7d.; inf. píbadhyai RV.;pātum MBh. etc.;pā́tave AV. Br.;pā́tavaí RV.), to drink, quaff, suck, sip, swallow (with acc., rarely gen.) RV. etc. etc. ; (met.) to imbibe, draw in, appropriate, enjoy, feast upon (with the eyes, ears etc.) Mn. MBh. Ka1v. etc. ; to drink up, exhaust, absorb BhP. Pan5c. ; to drink intoxicating liquors Buddh. : Pass. pīyáte AV. etc. etc.: Caus. pāyayati, °te (pf. pāyayām āsā MBh.; aor. apīpyat Pa1n2. 7-4, 4; ind.p. pāyayitvā MBh.; inf. pā́yayitavaí S3Br.), to cause to drink, give to drink, water (horses or cattle) RV. etc. etc.: Desid. pipāsati (RV. also pipīṣati), to wish to drink, thirst ib. : Desid. of Caus. pipāyayiṣati, to wish or intend to give to drink Ka1t2h. : Intens. pepīyate (p. °yamāna also with pass meaning) , to drink greedily or repeatedly Up. Hariv. [cf. Gk.1 ; Aeol. 2 = 3; Lat. pa1-tus, po1tum, bibo for pi-bo; Slav. pi-ja, pi-ti]
पा  [ noun m f n[pa] ]2 mfn. drinking, quaffing etc. (cf. agre-, ṛtu-, madhu-, soma- etc. )
पातव्य pātavya  [ noun m f[pātavyā] n ]1 mfn. to be drunk, drinkable Mn. MBh. etc.
पातृ pātṛ 1 (with gen.; pā́tṛ with acc.; unaccented with gen. or ifc.), one who drinks, a drinker RV. etc. etc.
पात्र pātra  [ noun n ]1 n. (ifc. f(ā).) a drinking-vessel, goblet, bowl, cup, dish, pot, plate, utensil etc., any vessel or receptacle RV. etc. etc.
 1 a meal (as placed on a dish) TS. AitBr.