In this chapter, we will show you the declension tables of a few irregular nouns that end with vowel. By irregular nouns, we mean nouns that don't completely follow the regular declension patterns that we covered in the previous chapters. In other words, they are exceptions to the general declension rules that we have already mentioned.
The noun lakṣmī differs from the regular declension pattern of normal feminine nouns ending in ī (like nadī) only in the Nominative singular, where a Visarga (ḥ) is added to the ending1Müller, "A Sanskrit grammar for beginners", p. 104, §225.
Below, the declension of lakṣmī is shown alongside the one of nadī, for comparison:
Lakṣmī (feminine)
| Nadī (feminine)
|
The noun strī, meaning "woman", is declined similarly to the regular declension pattern of normal feminine nouns ending in ī (like nadī), except for two differences2Müller, "A Sanskrit grammar for beginners", p. 108, §228. The first difference is that, in some cases, it adds an "i" between the stem and the ending to avoid the accumulation of four consonants ("stry"); for example, the Instrumental singular is striyā, and not stryā. The second difference is that there are two additional optional forms: striyam for the Accusative singular and striyaḥ for the Accusative plural.
Strī (feminine)
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | स्त्री strī | स्त्रियौ striyau | स्त्रियः striyaḥ |
Vocative | स्त्रि stri | स्त्रियौ striyau | स्त्रियः striyaḥ |
Accusative | स्त्रीम् strīm (or) स्त्रियम् striyam | स्त्रियौ striyau | स्त्रीः strīḥ (or) स्त्रियः striyaḥ |
Instrumental | स्त्रिया striyā | स्त्रीभ्याम् strībhyām | स्त्रीभिः strībhiḥ |
Dative | स्त्रियै striyai | स्त्रीभ्याम् strībhyām | स्त्रीभ्यः strībhyaḥ |
Ablative | स्त्रियाः striyāḥ | स्त्रीभ्याम् strībhyām | स्त्रीभ्यः strībhyaḥ |
Genitive | स्त्रियाः striyāḥ | स्त्रियोः striyoḥ | स्त्रीणाम् strīṇām |
Locative | स्त्रियाम् striyām | स्त्रियोः striyoḥ | स्त्रीषु strīṣu |
Sakhi, meaning "friend", follows a declension pattern of its own3Müller, "A Sanskrit grammar for beginners", p. 111, §232:
Sakhi (masculine)
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | सखा sakhā | सखायौ sakhāyau | सखायः sakhāyaḥ |
Vocative | सखे sakhe | सखायौ sakhāyau | सखायः sakhāyaḥ |
Accusative | सखायम् sakhāyam | सखायौ sakhāyau | सखीन् sakhīn |
Instrumental | सख्या sakhyā | सखिभ्याम् sakhibhyām | सखिभिः sakhibhiḥ |
Dative | सख्ये sakhye | सखिभ्याम् sakhibhyām | सखिभ्यः sakhibhyaḥ |
Ablative | सख्युः sakhyuḥ | सखिभ्याम् sakhibhyām | सखिभ्यः sakhibhyaḥ |
Genitive | सख्युः sakhyuḥ | सख्योः sakhyoḥ | सखीनाम् sakhīnām |
Locative | सख्यौ sakhyau | सख्योः sakhyoḥ | सखिषु sakhiṣu |
Compound nouns where sakhi is the last member, like, for example, susakhi (which means "good friend"), follow another irregular declension pattern, different from the one for sakhi (the differences are in the Instrumental/Dative/Ablative/Genitive/Locative singular). Below is the declension of susakhi:
Susakhi (masculine)
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | सुसखा susakhā | सुसखायौ susakhāyau | सुसखायः susakhāyaḥ |
Vocative | सुसखे susakhe | सुसखायौ susakhāyau | सुसखायः susakhāyaḥ |
Accusative | सुसखायम् susakhāyam | सुसखायौ susakhāyau | सुसखीन् susakhīn |
Instrumental | सुसखिना susakhinā | सुसखिभ्याम् susakhibhyām | सुसखिभिः susakhibhiḥ |
Dative | सुसखये susakhaye | सुसखिभ्याम् susakhibhyām | सुसखिभ्यः susakhibhyaḥ |
Ablative | सुसखेः susakheḥ | सुसखिभ्याम् susakhibhyām | सुसखिभ्यः susakhibhyaḥ |
Genitive | सुसखेः susakheḥ | सुसख्योः susakhyoḥ | सुसखीनाम् susakhīnām |
Locative | सुसखौ susakhau | सुसख्योः susakhyoḥ | सुसखिषु susakhiṣu |
The word pati, meaning "lord", is irregular4Müller, "A Sanskrit grammar for beginners", p. 112, §233:
Pati (masculine)
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | पतिः patiḥ | पती patī | पतयः patayaḥ |
Vocative | पते pate | पती patī | पतयः patayaḥ |
Accusative | पतिम् patim | पती patī | पतीन् patīn |
Instrumental | पत्या patyā | पतिभ्याम् patibhyām | पतिभिः patibhiḥ |
Dative | पत्ये patye | पतिभ्याम् patibhyām | पतिभ्यः patibhyaḥ |
Ablative | पत्युः patyuḥ | पतिभ्याम् patibhyām | पतिभ्यः patibhyaḥ |
Genitive | पत्युः patyuḥ | पत्योः patyoḥ | पतीनाम् patīnām |
Locative | पत्यौ patyau | पत्योः patyoḥ | पतिषु patiṣu |
On the other hand, compound nouns where pati is the last member, like, for example, the masculine noun bhūpati (which means "lord of the earth"), follow the regular declension pattern for masculine nouns ending in i, like kavi.
The table of endings for the neuter nouns asthi ("bone"), dadhi ("curds"), sakthi ("thigh") and akṣi ("eye") is slightly different from the one for the regular neuter nouns ending in i5Müller, "A Sanskrit grammar for beginners", p. 112, §234. For example, below is the declension of asthi:
Asthi (neuter)
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | अस्थि asthi | अस्थिनी asthinī | अस्थीनि asthīni |
Vocative | अस्थे asthe (or) अस्थि asthi | अस्थिनी asthinī | अस्थीनि asthīni |
Accusative | अस्थि asthi | अस्थिनी asthinī | अस्थीनि asthīni |
Instrumental | अस्थ्ना asthnā | अस्थिभ्याम् asthibhyām | अस्थिभिः asthibhiḥ |
Dative | अस्थ्ने asthne | अस्थिभ्याम् asthibhyām | अस्थिभ्यः asthibhyaḥ |
Ablative | अस्थ्नः asthnaḥ | अस्थिभ्याम् asthibhyām | अस्थिभ्यः asthibhyaḥ |
Genitive | अस्थ्नः asthnaḥ | अस्थ्नोः asthnoḥ | अस्थ्नाम् asthnām |
Locative | अस्थ्नि asthni (or) अस्थनि asthani | अस्थ्नोः asthnoḥ | अस्थिषु asthiṣu |
The declensions of dadhi and sakthi follow the exact same pattern; in order to decline them, just replace "asth" in the above table with "dadh" or "sakth", depending on which of the nouns you want to decline.
Akṣi also follows the same pattern, but with the detail that some endings will undergo slight changes due to a Sandhi rule. Below is the declension of akṣi. In the cases marked with *, the "n" of the ending changed to "ṇ" due to the 18th Rule of Consonant Sandhi:
Akṣi (neuter)
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | अक्षि akṣi | अक्षिणी akṣiṇī* | अक्षीणि akṣīṇi* |
Vocative | अक्षे akṣe (or) अक्षि akṣi | अक्षिणी akṣiṇī* | अक्षीणि akṣīṇi* |
Accusative | अक्षि akṣi | अक्षिणी akṣiṇī* | अक्षीणि akṣīṇi* |
Instrumental | अक्ष्णा akṣṇā* | अक्षिभ्याम् akṣibhyām | अक्षिभिः akṣibhiḥ |
Dative | अक्ष्णे akṣṇe* | अक्षिभ्याम् akṣibhyām | अक्षिभ्यः akṣibhyaḥ |
Ablative | अक्ष्णः akṣṇaḥ* | अक्षिभ्याम् akṣibhyām | अक्षिभ्यः akṣibhyaḥ |
Genitive | अक्ष्णः akṣṇaḥ* | अक्ष्णोः akṣṇoḥ* | अक्ष्णाम् akṣṇām* |
Locative | अक्ष्णि akṣṇi* (or) अक्षणि akṣaṇi* | अक्ष्णोः akṣṇoḥ* | अक्षिषु akṣiṣu |
Kroṣṭu, meaning "jackal", is declined irregularly5Müller, "A Sanskrit grammar for beginners", p. 113, §236:
Kroṣṭu (masculine)
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | क्रोष्टा kroṣṭā | क्रोष्टारौ kroṣṭārau | क्रोष्टारः kroṣṭāraḥ |
Vocative | क्रोष्टो kroṣṭo | क्रोष्टारौ kroṣṭārau | क्रोष्टारः kroṣṭāraḥ |
Accusative | क्रोष्टारम् kroṣṭāram | क्रोष्टारौ kroṣṭārau | क्रोष्टून् kroṣṭūn |
Instrumental | क्रोष्टुना kroṣṭunā (or) क्रोष्ट्रा kroṣṭrā | क्रोष्टुभ्याम् kroṣṭubhyām | क्रोष्टुभिः kroṣṭubhiḥ |
Dative | क्रोष्टवे kroṣṭave (or) क्रोष्ट्रे kroṣṭre | क्रोष्टुभ्याम् kroṣṭubhyām | क्रोष्टुभ्यः kroṣṭubhyaḥ |
Ablative | क्रोष्टोः kroṣṭoḥ (or) क्रोष्टुः kroṣṭuḥ | क्रोष्टुभ्याम् kroṣṭubhyām | क्रोष्टुभ्यः kroṣṭubhyaḥ |
Genitive | क्रोष्टोः kroṣṭoḥ (or) क्रोष्टुः kroṣṭuḥ | क्रोष्ट्वोः kroṣṭvoḥ (or) क्रोष्ट्रोः kroṣṭroḥ | क्रोष्टूनाम् kroṣṭūnām |
Locative | क्रोष्टौ kroṣṭau (or) क्रोष्टरि kroṣṭari | क्रोष्ट्वोः kroṣṭvoḥ (or) क्रोष्ट्रोः kroṣṭroḥ | क्रोष्टुषु kroṣṭuṣu |
The noun nṛ, meaning "man", is declined regularly like pitṛ, except in the Genitive plural, where it can be either nṛṇām or nṝṇām6Müller, "A Sanskrit grammar for beginners", p. 114, §237:
Nṛ (masculine)
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | ना nā | नरौ narau | नरः naraḥ |
Vocative | नः naḥ | नरौ narau | नरः naraḥ |
Accusative | नरम् naram | नरौ narau | नॄन् nṝn |
Instrumental | न्रा nrā | नृभ्याम् nṛbhyām | नृभिः nṛbhiḥ |
Dative | न्रे nre | नृभ्याम् nṛbhyām | नृभ्यः nṛbhyaḥ |
Ablative | नुः nuḥ | नृभ्याम् nṛbhyām | नृभ्यः nṛbhyaḥ |
Genitive | नुः nuḥ | न्रोः nroḥ | नृणाम् nṛṇām (or) नॄणाम् nṝṇām |
Locative | नरि nari | न्रोः nroḥ | नृषु nṛṣu |